<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></cite><var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></video></var>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"></strike></var>
<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><menuitem id="ddhtb"></menuitem></video></cite><cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></cite>
<var id="ddhtb"></var>
<cite id="ddhtb"></cite>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><ins id="ddhtb"><span id="ddhtb"></span></ins>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></strike></var> <menuitem id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></menuitem><menuitem id="ddhtb"><span id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></span></menuitem>
<ins id="ddhtb"><noframes id="ddhtb">
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"><span id="ddhtb"><var id="ddhtb"></var></span></var>
<var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
 
英國留學:你必須要知道的英國俚語

首頁 > 

留學

 > 英國留學:你必須要知...

英國留學:你必須要知道的英國俚語

到一個國家留學,一定要熟知當地的風土人情、語言等,就像要會說我國地方方言一樣,如此才能更好的融入社交圈。對于去英國留學的你也一樣,想說一口地道的英語,就需要了解一些英國當地的俚語。說到純正的俚語,非我們最愛的“英劇”不可。今天小編就給小伙伴們科普一下地道的英國俚語,要去英國留學,一定要認真看哦。

1. Au fait

Au fait是英語從法語中借用的表達之一。它的意思是對某事物有非常細致的了解。(它不是俚語卻是非常地道的英式表達)

例句:

She is au fait with the company’s rules and regulations.

她對公司的規章制度了然于心。

2. Blinding

如果某事物是亮瞎眼的,意思就是這個事物非常棒、非常出色。

例句:

She makes a blinding roast dinner.

她做了一頓美味無比的燒烤晚餐。

3. Bugger all

什么都沒得到。(這種表達十分不禮貌,需慎用)

例句:

I worked 7 hours on that job and I got bugger all thanks for my efforts.

我花了七個小時處理那項工作,但我的努力卻連個謝謝都沒撈到。

4. Cock up

這個短語既可用作動詞也可用作名詞,它的意思是犯了很嚴重的錯誤(動詞)或錯誤(名詞)。(這個表達跟男性器官毫無關系。)

例句:

You really cocked up this time. What are you going to do?

這次真是搞得一團糟,你打算怎么辦?

5. Donkeys’years

很久很久,好多年

例句:

It was so great to see Sally again. I hadn’t seen her in donkey’s years.

能再次見到薩利真是太棒了,我好多年沒有見到她了。

6. Gobsmacked

Gob在英式英語里是嘴巴的意思,如果你咂嘴,可能是因為你感到驚訝或震驚。

例句:

I was gobsmacked by how much weight Pete had lost.

皮特瘦了這么多,太讓我吃驚了!

7. Gormless

表示茫然或無知愚蠢的另一種方式。

例句:

She always has a gormless look in meetings.

開會時她總是一臉茫然。

8. Gutted

非常失望的

例句:

I was gutted when I didn’t get the job.

沒得到這份工作,我很失望。

9. Hunky-dory

很好,進展順利

例句:

-How are things with you?

最近怎么樣?

-Everything is hunky-dory, thanks.

一切都挺好的,謝謝。

10. Knackered

非常累,精疲力竭

例句:

I’ve been working for hours on this report. I’m knackered

我花了好幾個小時做這個報告,已經累趴下了。

11. Lurgy

小病,微恙

例句:

-Where’s Sarah today?

薩拉今天去哪里了?

-She’s off sick. She’s got the lurgy.

她生病了,請了病假。

12. Nice one!

如果一個人對你所做的事情印象深刻,就可以使用這個表達。它跟美式英語里的good job差不多,也可以用于帶有諷刺意味的夸獎。

例句:

-I managed to get two tickets for the One Direction concert at the O2 arena.

我設法弄到了兩張One Direction在倫敦O2體育館的演唱會門票。

-Nice one, mate!

干得漂亮,伙計!

更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

查看全部

推薦文章

猜你喜歡

附近的人在看

推薦閱讀

拓展閱讀

相關資訊

最新資訊

網友關注

?
欧美疯狂做受xxxx高潮