15時,俄羅斯總統梅德韋杰夫在北大發表演講。期間,梅德韋杰夫就中俄兩國教育與科技合作發表了看法。
梅德韋杰夫說,“國家年”大型項目的舉辦是中俄關系史上的大事,其主要目標已充分實現,兩國人民通過“國家年”項目增進了相互理解。他認為,中俄兩國關系的牢固基礎就是2001年簽署的《睦鄰友好合作條約》。目前雙方已成功地完成落實了該條約2005-2008年實施綱要。今年年底之前,雙方將通過2009年至2012年的實施綱要。
作為中俄睦鄰友好合作條約實施綱要的重要組成部分之一,中俄之間教育領域的交流與合作正全面積極開展。梅德韋杰夫說,近幾年建立直接聯系的兩國高等院校的數量有所增加,研究生、進修生、學者、教師都全面參與交流。中俄聯合培養本科生項目所涵蓋的學生總數達到3000多人,從事中文教學的俄羅斯高等院校同中國的大學保持著最廣泛的聯系,俄羅斯現有15000來自中國的留學生,在中國有4500名俄羅斯留學生。
梅德韋杰夫介紹了中俄雙方在語言教學領域的合作。中國很早就對俄語產生興趣,1708年時清朝政府就開設了俄文館。現在的俄羅斯文化在中國也是受歡迎的,人民會讀俄羅斯的書和俄羅斯的報紙,會唱俄羅斯的歌,非常著名的《莫斯科郊外的晚上》成為中國文化不可分割的一部分。他同時指出,俄羅斯的漢學學派始終是世界最強有力的學派之一,19世紀中葉俄羅斯幾個大學就已經有漢語教學。現在的俄羅斯,愿意學習漢語、了解中國燦爛文化的青年數量也在不斷增加。考慮到以上因素,中俄兩國簽署了關于在俄羅斯學習漢語和在中國學習俄語的政府間協定。兩國要更積極地發展青年交流,舉辦更多的聯合學生企業科學論壇等文化、體育和娛樂領域的大型活動,為兩國青年開展融合科研、技術和文化的項目創造新的機會。梅德韋杰夫對2009年將舉行的中國“俄語年”和2010年在俄羅斯舉行的“漢語年”活動寄予厚望。他深信,目前學習俄語的中國學生,很快就會在實踐中用到自己學到的知識。
來源:整理自人民網
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!