<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></cite><var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></video></var>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"></strike></var>
<cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"><menuitem id="ddhtb"></menuitem></video></cite><cite id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></cite>
<var id="ddhtb"></var>
<cite id="ddhtb"></cite>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><ins id="ddhtb"><span id="ddhtb"></span></ins>
<var id="ddhtb"><strike id="ddhtb"><listing id="ddhtb"></listing></strike></var> <menuitem id="ddhtb"><video id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></video></menuitem><menuitem id="ddhtb"><span id="ddhtb"><thead id="ddhtb"></thead></span></menuitem>
<ins id="ddhtb"><noframes id="ddhtb">
<menuitem id="ddhtb"></menuitem><var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<var id="ddhtb"></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
<var id="ddhtb"><span id="ddhtb"><var id="ddhtb"></var></span></var>
<var id="ddhtb"></var><var id="ddhtb"><video id="ddhtb"></video></var>
<menuitem id="ddhtb"></menuitem>
 
印度:印度人煲電話粥世界第一

首頁 > 

留學

 > 印度:印度人煲電話粥...

印度:印度人煲電話粥世界第一

普通百姓都愛秀英語 有身份者不親自接聽

在印度工作幾年,記者的工作內容之一就是接電話,電話接多了,發現一些規律性的東西,比如印度人崇尚英美,愛在電話里使用英語;等級森嚴,有身份的人不親自接電話。凡此種種,不一而述。

工作時被各種電話干擾

印度人愛打電話。煲電話粥印度人世界第一,據一項統計資料顯示平均每月每戶通話時間世界最長的是印度,印度人似乎隨時隨地都可以打各種電話。他們走路打,吃飯打,開車打。最讓人著急的是服務人員在服務時也打。當你在柜臺結賬交錢時,收銀員攥著你的錢熱鬧地說上10分鐘電話,全然忘了在做什么。記者還見到一名網球教練從上課之前就拿著手機說個不停,直到下課,整整一個小時,還意猶未盡。工作時被各種電話干擾應是印度人效率不高的原因之一吧。

如果印度人打電話來說事,一定是十萬火急的。倘若沒有接聽,那他們就會不停地打。一次開會,會后記者發現手機上有16個未接電話,是同一個號碼在10分鐘之內打過來的。

印度社會等級森嚴,有一定身份的印度人一般不親自接電話。就是印度外交部的一般科員也有個秘書幫著接聽電話,身份更高的人士那就是大秘小秘好幾個了。因此,有時需要在電話里把同樣的內容反復對不同的人說。

打電話的英語水平不高

英語是印度的官方語言之一,而且印度人以能說流利的英語為榮,是受過良好教育、家世顯赫、社會地位高的標志。但眾所周知,印度人的英語帶著濃重的南亞口音。不過他們可一點沒覺得自己發音不準。

普通印度人的英語水平并不高,一般電話里自我介紹時說得都又快又不清楚。如果你的英語不錯,甚至帶點英式口音,那他們會由衷地稱贊你的英語好,問你是不是在國外待過。很多時候來電的人英語也就是對付when,where和who的對話水平,一旦想多問幾句,交流擴展到why和how的范疇致電人就暈了,不知所云。受教育程度高,英語水平好的印度人一般不親自打電話。

打電話之不靠譜

電話里邀請印度人出席活動,他們往往是“杭雞”、“踢~~克嗨”一類的回答。印地語專家說在印地語里這些詞表示:好,知道了,承諾答應的意思。這兩個詞加上“No problem!”構成了印度人的確認、承諾詞匯。不過,用這幾個詞來承諾的印度人,其實踐諾言的可信度有多大呢?專家說:以百分比論,杭雞 < 踢~~克嗨< No problem!均小于50%。那印度人說什么時表示他們一定能兌現其承諾呢?怎么知道電話那頭的印度人到底是答應了還是沒答應呢?根據經驗,印度人很少直接說No。如果他們拍著胸脯說No problem,那其實是“有可能,差不多,May be 的意思”, 如果他們猶猶豫豫說May be, 那就等于說No了。

關于印度人的不確定性,還有一個例子,那就是他們常說的“Five minutes”,無論你怎么催促印度人,他們一律回答:“Five Minutes!”通常,這5分鐘至少會讓你再等20分鐘,甚至遙遙無期也有可能。關于印度人的沒準兒,一個印度朋友就曾經自我解嘲道:“你要是向印度人問路,肯定所有人都知道,只是指的方向不一樣罷了!”

電話早已是各國人生活的一部分,小中見大,在印度這片與中國山水相鄰卻又有著迥異思維方式的熱土上,打電話的種種現象和規律會帶給人一些關于文化和社會的思索。

更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!

查看全部

推薦文章

猜你喜歡

附近的人在看

推薦閱讀

拓展閱讀

相關資訊

最新資訊

網友關注

?
欧美疯狂做受xxxx高潮