記者不久前拜訪了德國東南部巴伐利亞的兩個小村。雖然兩村相隔僅三公里,但當地人卻講著不同的方言。兩個村的居民都覺得自己的方言更好聽,不愿講德語“普通話”。這種情況在德國城市很少見了。講方言的人越來越少,德國學者為此發起了搶救方言運動,因為方言不僅是文化,也是政治,比如,巴伐利亞方言的丟失,某種程度上意味著巴伐利亞的滅亡。
在德國、奧地利、列支敦士登、瑞士和盧森堡等德語國家共同制定的“德語方言地圖”上,記者看到,該地圖將德語方言分為弗里斯蘭語區、低地德語區、中德語區和上德語區,共53種德語方言。方言也是有“性格特征”的。調查顯示,巴伐利亞方言被選為“最好聽的方言”。漢堡方言則是“最性感的方言”,如果用漢堡方言說“我愛你”,最容易激發對方的“化學反應”,而“最令人厭惡的方言”則是薩克森方言,被認為“不高雅”。
據德國官方統計,說方言的德國人越來越少。20年前,41%的東德人在日常生活中使用方言,如今才33%;當時,28%的西德人經常說方言,如今為24%。有些德語方言幾乎絕跡,只有幾百人掌握。鑒于此,德國上上下下發起了一場拯救方言的行動。
德國科隆方言學院的課程分為高中、大學和碩士三種。記者走進一個12周的“高中”班級。學員既有退休老人,也有企業高管,還有大中學生,甚至還有外籍人員。他們學習方言的初衷多種多樣。有的希望能用科隆方言演唱歌曲,有的想在科隆更好地和別人交流。一位大學生的話則更實際,“我想更好地和自己的祖父聊天,因為祖父只會說科隆方言”。還有的則說,“只有掌握科隆方言,才算是一個科隆人”。德國萊茵語言研究所專家克內里森說,方言是可以用來識別身份的。“方言不僅僅是人們聊天交流的工具,人們同時也借助方言區別各自的身份。”
德國東部薩克森州的基民盟要求那里的中德廣播電視臺更多地使用薩克森方言。州議員海特曼對《明鏡》周刊說,薩克森方言雖然不受人喜愛,但中德電視臺有義務以此強化它的受眾群體的特性。
德國很多機構都在推廣方言。比如北德廣播電臺首播的節目“Plappermoehl”以及巴伐利亞廣播電臺的一些節目都是用方言播出。各種方言音樂也在推廣之列,比如著名的用科隆方言演唱的搖滾樂隊BAP等。
在一些地方,記者還看到,路牌和各種介紹都有方言版。最近,柏林等地的一些幼兒園和中小學也把當地方言請進校園。孩子們開始像學習德語“普通話”和英語一樣,嚴格地接受系統訓練。德國各地的方言組織還建立網站等推廣方言,不讓方言成為一個“土氣”、“落后”的標志。
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!