本專業培養和造就適應社會主義市場經濟建設需要的,具有良好的英語語言素養,能夠利用英語從事一般性翻譯工作的應用型專門人才。要求應考者努力學習馬克思列寧主義、毛澤東思想和鄧小平理論,樹立愛國主義、集體主義和社會主義思想,遵守法律、法規,具有良好的思想品德。基礎科(專科)基本要求:掌握本專業的基本理論、基本知識和基本技能,能聽懂英語國家人士關于日常生活、社會生活的交談和難度中等的聽力材料,能就這種材料進行問答、復述和討論;能就一般日常生活和社會生活的話題同英語國家人士交談;掌握認知詞匯6000詞,其中熟練掌握2500詞及其最基本搭配;能讀懂與指定書目中課文水平相當的文章,并能譯成通順的漢語;能根據題目列出寫作提綱并按要求寫出短文,要求語法正確、表達清楚;能運用學到的語文知識和語言技能在一定范圍內進行交際,能正確表達思想,語音語調正確,語言基本得體,并具有必要的文化背景知識。
本專業主考院校:北京外國語大學
更多精彩資訊請關注查字典資訊網,我們將持續為您更新最新資訊!